Also means
to subdue
Usage Note
Doblegar carries a sense of force or pressure — it can mean physically bending something stiff, or breaking someone's resistance. Doblegar la voluntad de alguien means 'to break someone's will'. The reflexive doblegarse means to yield or give in.
Examples
"Nadie pudo doblegar su voluntad."
Natural Translation
Nobody could break his will.
Related Words
Explore Spanish by topic
SpanishNow
6 min read