Also means
to establish
Usage Note
Entablar literally once meant 'to plank' (from tabla, board), but its modern sense is figurative: to start or open something formally — entablar una conversación (to strike up a conversation), entablar una demanda (to file a lawsuit), entablar negociaciones (to open negotiations). It always collocates with an abstract noun; you would not use it for physical objects.
Examples
"Entabló una conversación con el extraño."
Natural Translation
He struck up a conversation with the stranger.
Related Words
Explore Spanish by topic