Also means
depletion
Usage Note
Agotamiento derives from agotar ('to exhaust, to use up'), which comes from gota ('drop') — the idea of draining to the last drop. It applies to both physical tiredness and the depletion of resources: agotamiento de las reservas ('depletion of reserves'). The adjective counterpart is agotado ('exhausted'), common in everyday speech.
Examples
"Cayó rendido por el agotamiento."
Natural Translation
He collapsed from exhaustion.
Related Words
Explore Spanish by topic