Skip to content

simpatía

friendliness

noun seem-pah-TEE-ah Rare

Origin: From Greek sympatheia ('fellow feeling'), via Latin.

Also means

sympathy

Usage Note

Simpatía is a false friend: it does NOT usually mean 'sympathy' (= compasión or pésame) but rather warmth, likableness, or friendly charm. Saying me cae bien ('I like him/her') expresses the same feeling colloquially. The adjective simpático/a means 'nice, likeable' — again, NOT 'sympathetic'. Sentir simpatía por alguien can edge toward 'sympathy/affinity' in formal writing, but the default sense is friendliness.

Examples

"La profesora ganó la simpatía de todos sus alumnos."

Natural Translation

The teacher won the affection of all her students.

Explore Spanish by topic