renombre
renown; fame
noun rreh-NOHM-breh Rare
Origin: From re- (intensifier) + nombre (name), literally 're-naming' or being talked of widely.
Usage Note
Renombre denotes the state of being widely known and respected—fame or renown. The common phrase is de renombre (renowned, of renown): un chef de renombre internacional (a chef of international renown). Unlike fama, which can be neutral or negative (mala fama = bad reputation), renombre nearly always implies prestige and positive recognition.
Examples
"El hospital es de renombre en toda la región."
Natural Translation
The hospital is renowned throughout the region.
Related Words
Explore Spanish by topic
SpanishNow
6 min read