Skip to content

redimir

to redeem

verb rreh-dee-MEER Rare

Origin: From Latin 'redimere' (to buy back), from 're-' + 'emere' (to buy).

Also means

to ransom

Usage Note

Redimir carries both a religious sense (Christ redeeming humanity) and a secular one (redeeming a voucher, or redeeming oneself through good deeds). The related noun is redención and the adjective redentor/redentora (redeemer). In financial or legal contexts, redimir una deuda means to pay off a debt. Redimirse (reflexive) means to redeem oneself or make amends.

Examples

"Quería redimir sus errores del pasado con buenas acciones."

Natural Translation

He wanted to redeem his past mistakes with good deeds.

Explore Spanish by topic