Skip to content

equivocar

to mistake

verb eh-kee-boh-KAHR Less Common

Also means

to get wrong

Usage Note

Equivocar is almost always used reflexively: equivocarse means 'to be wrong' or 'to make a mistake' (me equivoqué de calle = I took the wrong street). The non-reflexive form equivocar a alguien (to mislead someone) is less common. It is a spelling-change verb: cqu before e in the subjunctive and preterite (me equivoqué).

Examples

"Me equivoqué al escribir la dirección."

Natural Translation

I made a mistake when writing the address.

Literal Translation

I-mistook-myself when writing the address.

Explore Spanish by topic