Skip to content

ensalzar

to praise

verb en-sahl-SAHR Rare

Also means

to extol

Usage Note

Ensalzar conveys enthusiastic, often public praise and is more formal than alabar or elogiar. It commonly appears in written or journalistic registers — ensalzar las virtudes de alguien (to extol someone's virtues). Its reflexive form ensalzarse can carry the negative sense of self-aggrandizement.

Examples

"El crítico ensalzó la actuación del pianista."

Natural Translation

The critic praised the pianist's performance.

Explore Spanish by topic