doblaje
dubbing
noun doh-BLAH-heh Rare
Origin: From doblar (to double, to dub) + -aje
Usage Note
Doblaje refers specifically to the post-production process of replacing a film or TV show's original dialogue with a translated voice track. Spain is famous for its high-quality dubbing industry — most foreign content is dubbed rather than subtitled. The verb is doblar and the performer is el actor de doblaje (voice actor).
Examples
"El doblaje de esa película fue excepcional."
Natural Translation
The dubbing of that film was exceptional.
Related Words
Explore Spanish by topic