Skip to content

doblaje

dubbing

noun doh-BLAH-heh Rare

Origin: From doblar (to double, to dub) + -aje

Usage Note

Doblaje refers specifically to the post-production process of replacing a film or TV show's original dialogue with a translated voice track. Spain is famous for its high-quality dubbing industry — most foreign content is dubbed rather than subtitled. The verb is doblar and the performer is el actor de doblaje (voice actor).

Examples

"El doblaje de esa película fue excepcional."

Natural Translation

The dubbing of that film was exceptional.

Explore Spanish by topic