Also means
loss-making
Usage Note
Deficitario modifies nouns to signal they are running below what is needed or financially in the red — una empresa deficitaria (a loss-making company), un saldo deficitario (a deficit balance). It agrees in gender and number like a regular -o/-a adjective. Do not confuse it with deficiente ('deficient, faulty'), which refers to quality rather than a financial shortfall.
Examples
"El servicio de trenes sigue siendo deficitario."
Natural Translation
The rail service continues to be loss-making.
Related Words
Explore Spanish by topic
SpanishNow
6 min read