Usage Note
Siquiera typically appears in negative sentences (ni siquiera — 'not even') or as a softening concession (dame siquiera un minuto — 'give me at least a minute'). The variant siquiera is interchangeable with al menos in the 'at least' sense in many dialects. It is not a noun; the seed POS is refined here to adverb/conjunction.
Examples
"Ni siquiera me llamó."
Natural Translation
He didn't even call me.
Literal Translation
Not even me he-called.
Related Words
Explore Spanish by topic