Also means
to get
Usage Note
Sacar is a high-frequency verb with a wide range of meanings: 'to take out' (sacar dinero del banco), 'to get/earn' (sacar buenas notas), 'to stick out' (sacar la lengua), and 'to publish/bring out' (sacar un disco). The spelling change c→qu occurs before e (e.g. saqué). None of these uses match a single English verb, so learners must absorb collocations.
Examples
"Necesito sacar dinero del cajero."
Natural Translation
I need to take money out of the ATM.
Literal Translation
I-need to-withdraw money from-the cashier
Related Words
Explore Spanish by topic